有奖纠错
| 划词

Programa para impartir instrucciones y recibir información destinado a representantes especiales, representantes y enviados personales del Secretario General.

书长特别代表和个人代表介绍情况和听取他们汇报情况的案。

评价该例句:好评差评指正

Para responder a la situación sobre el terreno, el Representante Personal del Secretario General para el Líbano meridional instó de nuevo a las autoridades libanesas a ejercer control sobre todo el país y a abstenerse de toda violación de la Línea Azul.

负责黎巴嫩南部事务的书长个人代表在对当地局势作出反应时再次敦促黎巴嫩当局对其全部领土实行控制,避免对蓝线的任何违反。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, celebra la designación del Sr. Peter van Walsum como Enviado Personal del Secretario General y le garantiza su pleno apoyo en su misión, así como garantiza su apoyo al nuevo Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental.

在这面,我们高兴地看到,彼得·范尔苏姆先生被任命为书长个人特使,一如我们向新上任的负责西撒哈拉问题的书长特别代表所保证的那样,我们向他保证,在他的工作中,我们将支持他。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, celebra los signos de progreso, como la liberación de los presos, alienta al Secretario General a que persevere en sus esfuerzos por promover el diálogo entre las partes en el conflicto, y acoge con satisfacción el nombramiento de un nuevo Enviado Personal del Secretario General.

因此,他对进步的迹象表示欢迎,如释放犯人,他鼓励书长继续致力于推动冲突间的对话,并对书长新个人特使的任命表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a la solución pacífica de diferencias, además del programa sobre actividades de establecimiento de la paz y diplomacia preventiva, el programa para impartir instrucciones y recibir información destinado a los representantes especiales y enviados personales del Secretario General sirve para crear una “memoria institucional” y reforzar la eficiencia operacional.

关于争端的和平解决,除了维和行动和预防外交案外,还有一个案是向书长特别代表和特使进行情况简介和汇报的,该案有助于加强“机构记忆”并提高行动效率。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le complace observar que, como pidieron varias delegaciones en el pasado, los organismos de las Naciones Unidas pertinentes y las partes en cuestión han tomado, y seguirán tomando, medidas encaminadas a armonizar y coordinar sus iniciativas y programas relativos a la asistencia humanitaria y de emergencia que coordina la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y el Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, y en las que además participa la Autoridad Palestina.

我国代表团高兴地注意到,正如许多代表团过去要求的那样,有关联合国机构和在中东和平进程特别协调员兼书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表办事处的协调下,制定了并将继续采取措施来协调其人道主义和紧急援助努力和案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紫穗槐, 紫檀, 紫藤, 紫铜, 紫外的, 紫外线, 紫菀, 紫薇, 紫药水, 紫云英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙4

Yo entiendo que algunas cosas, como la combinación de la caja fuerte, no se las confiara a nadie, ni siquiera a su secretario personal.

有些事情,比如保险柜的组合,你不会相信任何人,使是你的私人秘书也不行。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

No obstante, he de decir que he seguido contando con el apoyo de todos ellos, a excepción de la persona en quien más confiaba: mi secretario personal, don Eusebio.

然而,一直依靠所有人的支持,除了最信任的人:的私人秘书唐·尤西比奥。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Su secretario personal reconoció que su estado de salud era fragil, su voz prácticamente inaudible y que necesitaba silla de ruedas, pero aseguraba que estaba lúcido y de buen humor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自传, 自传的, 自传性的, 自吹, 自吹自擂, 自炊, 自从, 自打耳光, 自大, 自大的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接